Nichiren・Ikeda

Search & Study

日蓮大聖人・池田大作

検索 & 研究 ver.9

第28巻 「革心」 革心

小説「新・人間革命」

前後
66  革心(67)
 答礼宴の最後に、訪中団が、心からの感謝の気持ちを込めて、日本語で「愛する中国の歌」と、中国語で「春が来た」を合唱した。
 歌のあとで山本伸一は、鄧穎超に言った。
 「明春、桜の満開のころ、鄧穎超先生が日本に来られることをお待ちしています」
 大きな拍手が起こった。
 続いて、伸一は、周志英を促した。
 「あの歌を歌おうよ!」
 「あの歌」とは、「敬愛する周総理」という、北京大学での交歓の折に、周志英が披露した中国の歌であった。
 伸一は、鄧穎超への御礼として、ぜひ、聴いてほしかったのである。
 よく通る中国語の歌声が響いた。
 ♪敬愛する周総理
 私たちはあなたを偲びます
 数十の春秋の風と雨を
 あなたは人民とともに
 真心は紅旗に映じ
 輝きは大地を照らす
 あなたは大河とともに永久にあり
 あなたは泰山のようにそびえ立つ
 鄧穎超は、テーブルの上の一点を、じっと見つめるようにして聴き入っていた。
 視線を上方に向けている廖承志の目には、うっすらと光るものがあった。
 夫人の経普椿も、あふれる涙をナプキンで拭った。
 料理を運んでいた人たちも、立ち止まって耳を傾けていた。
 偉大な指導者への敬慕の念
 が、皆、自然にあふれ出てくるのであろう。
 伸一が今回の旅で、ただ一つ残念で寂しかったことは、既に周総理がいないことであった。
 彼は、日中友好の永遠なる金の橋を築き、総理との信義に生き抜こうと、強く心に誓いながら、目を閉じて静かに聴き入っていた。
 歌が終わった。万雷の拍手が起こった。
 席に戻ってきた周志英に、鄧穎超は、「ありがとう!」と言って、ことのほか嬉しそうに手を差し伸べるのであった。
 歌は魂の発露であり、心をつなぐ懸け橋となる。
67  革心(68)
 答礼宴は、感動のなかに幕を閉じた。
 山本伸一は、帰途に就く一人ひとりと握手し、再会を約した。峯子も隣で、満面の笑みで御礼の言葉を述べ、見送っていた。
 鄧穎超は、その峯子の手を、何度も強く握り、じっと目を見つめながら語った。
 「今日は本当にありがとうございました。心に残る一夜でした。山本先生のご健康と、お仕事の成就を祈ります」
 「こちらこそ、わざわざお出でいただき、本当にありがとうございました」
 ――続けて峯子は、「どうか、ご無理をなさらず、ご静養なさってください」と言おうとして言葉をのんだ。鄧穎超の小さな体から、″私は安穏など欲しない。命ある限り、人民のために働く!″という、無言の気迫が感じられたからだ。
 峯子が、「四月のご来日をお待ちしております」と言うと、柔和な笑みと、「私も楽しみにしていますよ」との言葉が返ってきた。
 翌二十日は帰国の日である。伸一たちは午後一時過ぎ、北京の空港に到着した。見送りに来てくれた人たちと対話が弾んだ。
 廖会長夫人の経普椿との語らいにも花が咲いた。鄧穎超のことに話が及ぶと、彼女は言った。
 「周総理が亡くなられて、どれほど寂しかったことかと思います。しかし、亡くなられた時も、涙はこぼされませんでした。
 夫人の泣いたのを見たことがありません。″自分が泣いたら、皆を、さらに悲しませてしまう″と、ご自身と闘い、感情を押し殺していたんです。強い人です。人民の母です。
 最愛の人を失った悲しみさえも、中国建設の力にされているように思います」
 鄧穎超は、まさに″革心の人″であった。
 常に自らの心と闘い、信念を貫き通してこそ、人間も、人生も、不滅の輝きを放つ。
 彼女は、「恩来戦友」と書いて、夫の周恩来を追悼した。
 そこには、生涯、革命精神を貫くとの万感の決意が込められていた。
 眩い陽光のなか、友誼の握手を交わし、一行は機上の人となった。
 新しい日中友好の希望の大空へ、機は飛び立った。 (この章終わり)

1
66