Nichiren・Ikeda

Search & Study

日蓮大聖人・池田大作

検索 & 研究 ver.9

フランスの希望の歌声 もう! 人間勝利の凱旋門へ

2000.11.8 随筆 新・人間革命3 (池田大作全集第131巻)

前後
1  南仏・マルセイユの港が一望できる小高い丘に立った。
 一九八一年の六月九日。ちょうど正午であったと記憶する。
 コバルト色の海に浮かぶ小島が、強い日差しを浴びて、真っ白な光を放つ。元は砦として、後に監獄として使われた、堅牢な城塞の跡が見えた。
 その小さな島こそ、私が戸田先生と学んだ、大デュマの傑作『モンテ・クリスト伯(巌窟王)』の舞台の一つ、シャトー・ディフであった。
 作品中、主人公の青年ダンテスが陰謀によって投獄されたのが、この島である。十四年後、彼は、自分を陥れた輩への復讐を誓い、島を脱出する。
2  わが師・戸田先生も、また、戦時中、軍部権力の弾圧によって牢につながれ、初代会長・牧口先生は冷たい牢獄で殉教なされた。
 生きて獄門を出た戸田先生は、先師を死に至らしめた権力の魔性に対する仇討ちを誓い、「妙法の巌窟王」として立ち上がられたのである。
 たとえ、牢に入ろうが、迫害があろうが、巌窟王のごとく、広宣流布のために絶対に退転しない! 一たび決めた誓いの道を歩み続ける――これが先生のお心であり、また、永遠に変わらぬ学会精神である。
 私は、地中海の潮風を受けながら、同行の友と、しばし師を偲んだのであった。
 マルセイユから、北東約三十キロのトレッツにある、欧州研修道場へ帰ると、大勢の地元の同志が待っておられた。
 画家セザンヌも愛した、あの雄々しきサント・ビクトワール(勝利山)が見つめる屋外で、記念のカメラに納まった。
 その時、全同志の勝利と栄光を祝福するかのように、大きな虹がかかった。皆が思わず打った拍手が、荘厳なる夕空にこだましていった。
3  翌日、私は、花の都のパリに入った。
 当時、日本の″宗門問題″の余波で、邪悪なデマが海外にも流されていた。もしも嘘に紛動される人がいたら、あまりにもかわいそうだ。
 正義は叫ばねばならぬ。
 真実は勝たねばならぬ。
 私は、友好文化祭など、記念の行事の合間を縫って、一対一の対話、少人数の懇談を重ね、仏法の正義を語りに語った。
 さらに、六月の十四日は、青年部の大会が行われることになっていた。
 私は、出席の予定はなかったが、創価の未来を切り開く彼らを見守り、なんとしても励ましたかった。
 当日、私は、パリの宿舎から地下鉄の駅に向かった。近郊のソー市にある、我らの会館に行くためであった。
 私は、駅のホームに立つと、電車を待ちながら、同行の友に言った。
 「さあ、書くよ!」
 口述で、青年たちに贈る詩を作ることにしたのだ。
 書き出しは決まった。
 「今 君達は
 万年への広宣流布という
 崇高にして偉大な運動の
 先駆として立った……」
 車中、私を見つけた一人の同志が、そっと、あいさつに来てくれた。作詩をいったんやめ、心から激励した。
 電車を乗り換えるために移動する時も、歩きながら口述を続け、詩を仕上げていった。
 会館に到着すると、出来上がった詩を翻訳に回した。″フランス広布の母″ウストン=ブラウンさんらが、見事なフランス語に彫琢してくださった。
 翻訳は会合が始まる直前に終了し、歴史的な大会の席上、発表されたのである。
 「今ここに 立ちたる青年の数二百名
 君達よ
 フランス広布第二幕の
 峰の頂上に立ちて
 高らかなるかっさいと
 凱歌をあげるのだ
 そのめざしゆく指標の日は
 西暦二〇〇一年六月十四日
 この日なりと――」(「我が愛する妙法のフランスの青年諸君に贈る」本全集第39巻収録)
4  六年後(一九八七年)の五月、パリ南郊の、緑輝くビエーブルの地で、SGIの欧州会議センターの開所式が行われた。
 この時も、フランスの将来を担う、凛々しき青年たちが集ってきてくれた。
 式典が終わると、小鳥がさえずる木漏れ日の庭を、青年たちと私は、遥かな未来へ前進するかのように歩いた。
 庭の一番奥まで進むと、きびすを返して、私は言った。
 「皆で革命の歌を歌おう! 『ラ・マルセイエーズ』を歌って、一緒に行進しよう!」
 「ラ・マルセイエーズ」は、フランス大革命の渦中に誕生した歌であり、国歌である。
 しかし、血なまぐさい革命の歴史と、苛烈な歌詞に思いを巡らせたのか、青年たちは初め、小さな歌声であった。
 私は、一緒に歌を口ずさみ、芝生を踏んで、行進の先頭を歩きながら、「もっと大きな声で歌おう!」と呼びかけた。
 ――君たちよ、″正義の民衆の行進″を頼む! そのためにも、正義を叫び抜くことだ! 遠慮はいらない。断じて言論で勝つことだ!
 我らの革命は、どこまでも、生命の本源的変革である「人間革命」に基づく、「無血革命」であり、「平和革命」である。
 我らが掲げる指標は、仏法の人間主義であり、文化と教育と平和の旗印である。
 「マルション! マルション(進もう! 進もう)……」
 行進の足取りとともに、皆の歌声は力強さを増していった。
 私も、青年の高らかな歌声に合わせて、幾度も両手を上げ、勝利のVサインを送った。
 希望の革命の歌は、若き勇者の魂の大合唱となり、青い空に広がっていった。
5  生涯、無理解と中傷の嵐にさらされた文豪ユゴーは叫んだ。
 「日を空から離す事は出来ない。明日となれば曙の光が射す」(「追放」神津道一訳、『ユゴー全集』9所収、ユーゴー全集刊行会)
 この言葉の通り、我々は真実の太陽の光で、人間共和の″新たな千年紀″を拓くのだ!
 二十一世紀の開幕を祝福する「フランス青年文化祭」が、この十月一日、パリで、四千人の友が参加して開催された。
 テーマは「ラシュ・パ・ラ・フェール(あきらめないで)」。
 出演者の半数が会友の方々という祭典であった。強固な友情で築いた舞台は、″人間と人間の心の絆こそ、新しきヨーロッパ時代の要″と、うたい上げた大成功の祭典であった。
 妙法を抱いた我らに、絶望は断じてない。いかなる苦難があろうとも、永遠の希望の英雄として、勝利と栄光の凱旋門をめざして走る。
 進もう! 輝きわたる「人間革命の世紀」へ! わがフランスの友よ、その栄冠へのスタートである「二〇〇一年六月十四日」へ、″希望の大行進″を開始しよう!

1
1